Read the text “Mano (pro)senelių namai”. Write down missing words.
tvenkinį – пруд klonyje - в долине puokštes - букеты palėpėje – на чердаке žiemą – зимой virtuvė – кухня aukštų – высотой (этажность) kaime - в деревне stalas - стол gėlių - цветы moliniai - глина lovas - кровать turgus – рынок/базар šventes - праздникам ramybę - спокойствие miestą - город palėpėje – на чердаке |
Mano (pro)senelių namai
Mano senelių namas stovi Liubavo _kaime_ . Dabar jie čia jau negyvena, nes persikėlė į _miestą_. Mieste gyventi daug patogiau. Čia daug parduotuvių, klinikų, kasdien vyksta _turgus_ .
Mūsų šeima ten važiuoja vasarą ir kartais _žiemą_ . Dabar seneliai gyvena kartu su mumis erdviame name Marijampolėje. Jiems patinka gyventi mūsų name. Tačiau seneliai sako, kad tik kaime galima rasti tikrą _ramybę_ . Tai tikrai tiesa, nes iš kaimo jie grįžta jaunesni ir linksmesni.
Senelių namas medinis. Jis stovi tarp dviejų didelių kalvų – _klonyje_. Šalia namo yra didžiulė pieva. Anksčiau seneliai čia laikė tris karves, dešimt avių, penkiolika vištų. Užlipus ant kalnelio galima pamatyti didelį _tvenkinį_, čia dažnai su seneliu vaikystėje eidavome žvejoti. Nuo kito kalnelio matyti plačios pievos, kuriose pilna _gėlių_ . Vaikystėje rinkdavau jas ir rišdavau įvairiaspalves _puokštes_.
Namas yra dviejų _aukštų_ . Pirmame aukšte gyveno – suaugusieji (взрослые), antrame – vaikai. Pirmas aukštas – suaugusiųjų aukštas. Čia gyveno senelis su močiute. O antrame aukšte - _palėpėje_ karaliavome (хозяйничали) mes - vaikai.
Antras aukštas – vaikų aukštas. Kai buvau dar visai mažytė čia miegojo visi šeimos vaikai. _Palėpėje_ vykdavo (было) linksmybės iki pat pusiaunakčio. Mes žaisdavome įvairius žaidimus – ir slėpynes, ir gaudynes.
Pirmame aukšte yra didžiulė _virtuvė_ . Joje yra didelis apskritas (круговой) _stalas_ , prie kurio per _šventes_ sėsdavo visa šeima. Vasarą visada ant stalo būdavo didžiulė puokštė (букет) šviežių gėlių. Beje (кстати), mano močiutė - tikra (настоящая) kulinarė. Ji labai mėgsta gaminti įvairius patiekalus. Ypač (особенно) aš mėgstu blynus su uogiene.
Mažame kambarėlyje, į kurį įeiname perėję (пройдя, через) virtuvę, rasime (находятся) dvi medines _lovas_ . Čia miega mano seneliai. Jų kambaryje dar yra medinė spinta ir nedidelė komoda, kurioje pilna močiutės austų (сотканных) rankšluosčių (полотенец) ir paklodžių (простыней).
Dar vienas nedidelis kambarėlis veda (ведет) iš virtuvės. Čia yra didžiulė sofa, televizorius ir nauja indauja (сервант), kurioje močiutės mylimiausios (любимые) lėkštės (тарелки), _moliniai_ puodeliai (чашки) ir šventinės taurės (бокалы).
Laiptinėje, kuri veda į antrą aukštą, yra mažas sandėliukas (кладовая). Čia močiutė visada laikydavo (хранила) įvairius maisto produktus - kiaušinius, sūrį, pieną, kefyrą, duoną ir daržoves.